Begriffe1-00: Inhaltsverzeichnis

Griechische Begriffe 1

William Barclay1

 

 

B1-01:   Agape, Agapan – Die grösste Tugend

 

B1-02:  Aionios – Das Wort für Ewigkeit

 

B1-03:  Akolouthein – Das Wort der Jüngerschaft

 

B1-04:  Diatheke – Der Mensch und Gott

 

B1-05:  Eilikrines, Eilikrineia – Die vollkommene Reinheit

 

B1-06:  Ekklesia – Die Gemeinde Gottes

 

B1-07:  Epaggelia, Epaggellesthai – Die göttliche Verheissung

 

B1-08:  Epieikes, Epieikeia – Mehr als Gerechtigkeit

 

B1-09:  Eritheia – Falscher Ehrgeiz

 

B1-10:  Euaggelion – Die frohe Botschaft

 

B1-11:  Eusebeia – Das Wort für echte Gottesfurcht

 

B1-12:  Hamartia, Hamartanein – Das völlige Versagen des Menschen

 

B1-13:  Hybris, Hybrizein, Hybristes – Die Worte für gottlosen Hochmut

 

B1-14:  Hypokrisis, Hypokrites – Heuchlerisches Handeln

 

B1-15:  Hypomone – Die mannhafte Tugend

 

B1-16:  Kalein oder Kaleo, Kletos, Klesis – Der Ruf Gottes

 

B1-17:  Kalos – Gewinnende Güte

 

B1-18:  Kataggelein oder Kataggello – Das Wort der Vollmacht

 

B1-19:  Katartizein oder Katartizo – Christliche Gemeindezucht

 

B1-20:  Koinonia, Koinonein, Koinonos – Die Gemeinschaft der Christen

 

B1-21:  Leitourgia – Der Dienst der Christen

 

B1-22:  Logos – Die christliche Botschaft

 

B1-23:  Makrothymia – Göttliche Geduld

 

B1-24:  Merimna, Merimnan – Rechte und falsche Sorge

 

B1-25:  Paidagogos – Der Beschützer der Kindheitstage

 

B1-26:  Parousia – Die Ankunft des Königs

 

B1-27:  Penthein oder Pentheo – Die göttliche Traurigkeit

 

B1-28:  Phobos – Rechte und verkehrte Furcht

 

B1-29:  Sophia, Phronesis, Synesis – Das volle geistige Rüstzeug

 

B1-30:  Splagchnizesthai oder Splagchnizomai – Das göttliche Erbarmen

 

B1-31:   Xenos, Parepidemos, Paroikos – Der Christ und die Welt

 

 

 

1 Prof. Dr. William Barclay, New Testament Words, Übersetzung: Ruth Müller, Verlagsverein Lebendiges Wort GmbH, Augsburg 1966. Überarbeitung: René Voser.